diesel passenger locomotive SP42

 

SP42-176

 

SP42-177
SP42-177 z Zakładu Taboru w Szczecinie, na gościnnych występach w gdyńskiej lokomotywowni (16.06.2002).   SP42-177 from Szczecin depot, appeared surprisingly at Gdynia shed (June 16, 2002).

 

SP42-178
SP42-179 +1998 (MT Bydgoszcz)
SP42-180 >> SU42
SP42-181
SP42-182 +1998 (MT Gdynia)
SP42-183 >> SU42

 

SP42-184
SP42-184 w garażu lokomotywowni Grudziądz (27.01.2001).   SP42-184 in the roundhouse in Grudziadz depot (January 27, 2001).
SP42-184 w garażu lokomotywowni Grudziądz (03.11.2001).   SP42-184 in the roundhouse in Grudziadz depot (November 03, 2001).

 

SP42-185 +1998 (MT Bydgoszcz)
SP42-186 >> SU42

 

SP42-187
SP42-187 - sprawna ale bez zatrudnienia, w lokomotywowni Jasło (23.07.2001).   SP42-187 without any employment in Jaslo depot (July 23, 2001).

 

SP42-188
SP42-189 +1998 (MT Tarnów)
SP42-190 >> SU42
SP42-191
SP42-192
SP42-193
SP42-194 >> SU42

 

SP42-195 >> SU42
SP42-195 skończył bieg w Kościerzynie z pociąiem osobowym z Gdyni (23.05.1997).   SP42-195 with the passenger train from Gdynia to Koscierzyna, at the end of its route (May 23, 1997).
SP42-195 z pociągiem osobowym 90122 z Gdyni Głownej do Kościerzyny mija semafor wjazdowy stacji Gdańsk Osowa (22.11.1998).   SP42-195 with the passenger train 90122 from Gdynia Glowna Osobowa to Koscierzyna, entering Gdansk Osowa. Usually this train consists of one Bhp-type cars set (double deckers), but on that day the loco hauled only two Bd-type cars (November 22, 1998).

 

SP42-196 +1998 (MT Bydgoszcz)

 

SP42-197 >> SU42
SP42-197 z pociąiem osobowym 827 z Wrocławia, wjeżdża do Jaworzyny Śląskiej (15.05.1999).   SP42-197 from Wroclaw Zachod Joint Depot (division Legnica), with passenger train 827 from Wroclaw Glowny, entering Jaworzyna Slaska (May 15, 1999).
SP42-197 jako pociąg lokomotywowy wjeżdża do Jaworzyny Ślaskiej (16.05.1999).   SP42-197 coming lonely to Jaworzyna Slaska, as the loco-train (May 16, 1999).

 

SP42-198
SP42-198 w Lokomotywowni Grudziądz (24.04.1999).   SP42-198 in Grudziadz Depot (April 24, 1999).
SP42-198 kończy bieg w Grudziądzu, z pociągiem osobowym 19321 z Jabłonowa Pomorskiego (26.06.1999).   SP42-198 finishing the route with the passenger train 19321 from Jablonowo Pomorskie to Grudziadz (June 26, 1999).
SP42-198 i SP42-160 w lokomotywowni w Grudziądzu (24.04.1999).   SP42-198 and SP42-160 in Grudziadz depot (April 24, 1999).

 

SP42-199 +1998 (MT Bydgoszcz)

 

SP42-200
SP42-200 z dosyć nieczęstym pociągiem numer 22126 do Skarszew, przed odjazdem z Tczewa (11.11.1999).   SP42-200 with very rare train no. 22126 to Skarszewy (calling at Pszczolki) before leaving Tczew (November 11, 1999).
SP42-200 ze spóźnionym pociągiem osobowym 3332 z Kościerzyny do Laskowic Pomorskich, wjeżdża do Bąka. Spóźnienie spowodowane było zamknięciem części dwóch torów stacyjnych, co sprawiło wyraźny kłopot załodze stacji w momencie spotkania się tam trzech pociągów osobowych (27.11.1999).   SP42-200 with passenger train no. 3332 from Koscierzyna to Laskowice Pomorskie, entering Bak. The train was late that day, because of two (out of three) tracks on which the passenger trains are running, were closed down in their northern part. That seemed to be a problem near 2:30 p.m., because of three trains arrive this time at Bak (27.11.1999).
SP42-200 wjechał do Wierzchucina z pociągiem osobowym 19423 z Laskowic Pomorskich do Chojnic (25.03.2000).   SP42-200 with the passenger train 19423 from Laskowice Pomorskie to Chojnice, has come to Wierzchucin (March 25, 2000).
SP42-200 odjeżdża z Chojnic z pociągiem osobowym nr 2226 do Nakła nad Notecią. Tuż przy semaforach wyjazdowych, pociąg zatrzymał się aby zabrać uczestników pociągu specjalnego z Przechlewa, którzy szturmem nadciągali od strony semaforów wjazdowych (25.03.2000).   SP42-200 is leaving Chojnice with the passenger train 2226 to Naklo nad Notecia. The train stopped for a moment near the exit semaphores to get some people returning from special train from Przechlewo, that couldn't enter Chojnice because none of the platform was free to enter (March 25, 2000).
SP42-200 w Pszczółkach, z pociągiem nr 22125 do Skarszew. To już ostatnia niedziela kursowania tego pociągu, który definitywnie pożegna tę linię za cztery dni (26.03.2000).   SP42-200 in Pszczolki, with the ordinary passenger train no. 22125 from Tczew to Skarszewy. This is the last sunday one can ride this train, because the passenger service will be definitely closed down after the afternoon train finishes the route on friday (March 26, 2000).
SP42-200 jako osobowy 22125 Tczew-Skarszewy na pierwszym przystanku za Pszczółkami - w Żelisławkach. W smutnym apokaliptycznym płonącym krajobrazie ostatni niedzielni pasażerowie wsiadają do pociągu (26.03.2000).   SP42-200 as the passenger train 22125 from Tczew to Skarszewy on a first stop after Pszczolki - in Zelislawki. Burning-out the grass is popular for bringing a microelements to the soil, but that day it makes true goodbye-scenery (March 26, 2000).
SP42-200 jako osobowy 22125 Tczew-Skarszewy na niegdyś stacji w Gołębiewku. Na starym budynku widnieje jeszcze nazwa poprzednia - Golmkau, zaś pracownik kolei pokazuje na miejsce, gdzie niegdyś stał pierwotny dworzec (26.03.2000).   SP42-200 still with 22125 train to Skarszewy, in Golebiewko. 'Golmkau' written on a building indicates the German name of that village. The PKP emplyee points to the place where the original station building was (March 26, 2000).
SP42-200 skończył bieg w Skarszewach jako osobowy 22125 z Tczewa. Nawet jak na popołudniową niedzielną porę i mimo zaledwie dwóch par pociągów na dobę, ruch jednak jest. Podobno bezpośrednia przyczyna zamknięcia linii leży w braku zgody pomiędzy PKP a Burmistrzem Skarszew (26.03.2000).   SP42-200 finished the route in Skarszewy with 22125 passenger train from Tczew. Despite the sunday afternoon, and only two pairs of the trains a day, not just few passengers use the train. I was told the real reason of the closure of this line was the disagreement between PKP and Skarszewy local authorities that doesn't want to donate the passenger service between Pszczolki and Skarszewy (March 26, 2000).
SP42-200 podczas zmiany czoła pociągu w Skarszewach. Kierownik pociągu za pomocą kluczy odebranych z nastawni w Pszczółkach, przestawia zwrotnicę, następnie - po przejeździe - blokuje ją kluczem (26.03.2000).   SP42-200 while changing the head of the passenger train in Skarszewy. The trainmaster changes the switch, using the keys taken from the switchtower in Pszczolki. Then, he changes back the switch to its original position, and locks it with the keys (March 26, 2000).
     
SP42-200 gotowy do odjazdu w Skarszewach z pociągiem osobowym 22126 do Tczewa. Jeszcze tylko mechanicy sprawdzają kocioł grzewczy oraz zawory i za chwilę minie ostatnia niedziela z pociągiem pasażerskim w Skarszewach (26.03.2000).   SP42-200 ready to start the journey in Skarszewy with the passenger train no. 22126 to Tczew, calling at Pszczolki. Yet, the engineers check out the heating devices and in a moment the last sunday train will leave Skarszewy (March 26, 2000).
SP42-200 z pociągiem 22126 zbliża się do Pszczółek, prowadzony przez mechanika siedzącego w niezbyt wygodnym miejscu i niezbyt wygodnych warunkach w ogóle. Nie darmo te lokomotywy zyskały przydomek 'wibratora' (26.03.2000).   SP42-200 is closing up to Pszczolki, operated by the engineer, who doesn't seem to feel comfortable. No wonder, SP42 takes its root in a SM42-class shunter, hat shouldn't be used for train service. Besides, the nickname of this locomotive - something that I could translate as 'the trembler' - explains the general comfort of the engineer's cab (March 26, 2000).
SP42-200 zbliża się do Rębiechowa z pociągiem osobowym 90144 z Gdyni do Kościerzyny (13.07.2000).   SP42-200 with passenger train 90144 from Gdynia to Koscierzyna, closing up to Rebiechowo passenger stop (July 13, 2000).
SP42-200 z pociągiem osobowym 1921 relacji Jabłonowo Pomorskie - Chojnice, wjeżdża na przystanek Lniano (31.08.2002).   SP42-200 with passenger train 1921 Jablonowo Pomorskie - Chojnice, entering Lniano passenger stop (August 31, 2002).